チェンマイはその昔、迫り来る敵から街を守るために城壁を築き、堀で街を固めたそうです。
その堀はほぼ正方形に囲まれており、囲まれた部分を「旧市街」と呼んでいます。
ガイドブックにも必ず載っているほど観光客に人気で、タイの第二の都市とまで言われているそうですよ。
その旧市街で毎週日曜にサンデーマーケットなるものが開かれているというので先日行ってまいりました。
マーケットというからには朝市みたいなものを想像してたので、
太陽が一番高くあがる昼過ぎに宿を出たのですが、
それが間違い。
ターペー門という中心的な入り口の近くにわずかに露店が出ていたものの
ほとんど屋台やらお店が見当たりません。
現地の人に聞いてみると、「昼間は暑いから16時くらいからしか始まらないよ」とのこと。
現地の人でも参ってしまうこの暑さ。
でもせっかく出てきたし、歩いてきたし
このまま帰って16時にまた出るのもしゃくだったので。
お店が出揃うまではチェンマイの寺院でも見てまわろうかと、旧市街をブラブラ歩くことにしました。
でも、そもそも私そんなに遺跡とかお寺とかあまり興味ないんですよね。
前回アユタヤ遺跡紹介とかしちゃいましたけど。
そしてチェンマイのお寺って、全部同じに見えるんです。
本当はもっと何箇所も見てきたのですが、もうどれが何かわからなくなったので、記憶にあるものだけご紹介させていただきます。
ワット・パンタオ。
チーク造りの古くて大きな尊堂が素敵でした。
奥に進むとなにやら僧侶たちが院内を飾りつけ。
ロイカトンは終わったのに、なんでだろうか?
タイの男の子って大概の子が一度はこういう僧侶?になるそうです。
先日遊んだタイ人の男の子曰く、
「強制ではないけど、なるのがみんな当たり前だよ」
とのことです。
年齢も大半は10代から20代前半の少年をよく見かけますね。
ワット・チェディルアン。
スケール感絶大でした。
ワット・プラシン。
チェンマイ内の寺院で最も格式が高いんだそうです。
歩いていると汗だくになってきたので、寺院内の木陰で休んでいると何人かの学生さんが仲良く漢字の勉強をしていました。
一人と目が合うと「こっちきてよ」と手招きされ、開いてる席をポンポンとたたいて座ってとジェスチャーしてくれました。
「何勉強してるの?」
「中国語だよ。どこの国の人?」
「日本だよ」
「日本語教えてよ!Helloってどうかくの?」
って。
ひらがなでゆっくり「こんにちは」って書いてあげたら、みんなすごく喜んでくれました。
そしたら、
「Happyってどう書くの?」
って今度は聞かれました。
いや~。お国柄ですかね。
微笑みの国タイとは言いますけども、2つ目にソレを聞いてくるとは。
私なら「私の名前はミチルです」ってどうかくの?
みたいな、使えそうで使わないようなありきたりのことしか出てきませんよ。
少し迷ったのですが「しあわせ」とひらがなで書いて教えました。
一人に教えると今度はみんなでそれを見て自分の紙に書いて練習してくれます。
すごく目をキラキラさせて聞いてくれるので嬉しかったです。
後で先生みたいな人が来て、手前に座っている女の子は中国からの留学生だと教えてくれました。
みんなに年齢を聞くと、3人は20歳で、一番若くて19歳、一番年上で23歳でした。
聞いてないけど、先生が自分で「もう38歳なんだよね~。歳とっちゃったなぁ。」って寂しそうに言っていました。
来週にはラオスに行くかもしれないと言うと、19歳の子がラオス出身だったらしく
「ようこそ!楽しんできてね。」
と言ってくれました。
ほっこりとした時間を過ごせ、汗もひき、みんなとはバイバイして
いざ!サンデーマーケットへと向かいます!!
昼間と同じ道とは思えないほど、たくさんの露店が出てテンションあがります!
可愛いものいっぱいあって、本当はたくさん買い物したかったです。
残念。
今月結婚する従姉妹のお姉ちゃんリクエストのお土産、お洒落なクッションカバーだけゲットして日本に送りました。
でも、楽しかったからいいか!
絶対に、またチェンマイに来ようっと。
ブログランキング参加中★
是非、1クリックお願いします★
↓↓↓
コメントをお書きください
けいすけ (水曜日, 05 12月 2012 07:05)
ビジネスの臭いがする…
タイなら若い僧侶との婚活パーティーがすぐに催せそうやな。
ほんでタイ雑貨を大量買い付けして日本で販売やな!売れそうやわ!ヨシッ!やろーっと!
シロナツ (水曜日, 05 12月 2012 09:56)
現地の人と結構触れ合ってますね 言葉が不自由だと億劫になるけど頑張ってコミュニケーションして情報発信してね タイの雑貨カラフルでいいね 買い出しに行きたいよ
ミチルより (水曜日, 05 12月 2012 21:53)
けいすけさんへ
婚活はけっこうあたるかもよ。女性より男性の数が多い気がする。
シロナツさんへ
言葉って本当に大事だと感じました。今更ながらもっと勉強しておけばよかったと後悔しています。今回の旅行ではきっと聞き取りはえきても、満足に喋れないと思うので、帰国したら英語勉強して、第二回世界一周の際にはもっと楽しめるようにしたいな。
もも (金曜日, 07 12月 2012 12:48)
わー、ミチルさんありがとう!!
クッションカバー楽しみにしてるよ!
それから、1位ゲットおめでとう!
私もミチルさんのブログをいつも楽しく読ませてもらってる読者の一人だよ。
ミチルより (金曜日, 07 12月 2012 15:57)
ももさんへ
可愛いの買ったよ〜^o^でも船便で送ったから日本に届くのは2・3ヶ月後なの。気長に待ってね(笑)
ひかり (金曜日, 07 12月 2012 19:41)
ここ行ったよ☆パンフレットまだあるなあ〜。
石鹸これ絶対日本で売れると思う!かわいいo(^▽^)o
ミチルより (日曜日, 09 12月 2012 00:48)
ひかりさんへ
石鹸可愛いんだけど、どこから使ってよいのか…コレは芳香剤的なものなのかも?この石鹸、一つ一つ手作りだったよ!カッターナイフで起用に作ってたの★